Sie sind nicht angemeldet.

Yorick

gewesener reuß.-plaw. Rath und Landgeist(l)icher

  • »Yorick« ist männlich
  • »Yorick« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 21 658

Wohnort: Reußisches Oberland

  • Nachricht senden

41

Freitag, 27. Oktober 2017, 11:50

Oskar Pastiors

Zitat

Aus besserwisserischen Meßbechern.


finde ich nicht ...
"Alas, poor Yorick! I knew him, Horatio; a fellow of infinite jest, of most excellent fancy; he hath borne me on his back a thousand times; and now, how abhorred in my imagination it is! My gorge rises at it. Here hung those lips that I have kissed I know not how oft. Where be your gibes now? Your gambols? Your songs? Your flashes of merriment, that were wont to set the table on a roar?"

42

Freitag, 27. Oktober 2017, 12:13

Mir bislang nicht untergekommen.
Oskar Pastior war Rumänien-Deutscher aus Siebenbürgen, kam in den 1960er/1970er Jahren in die BRD. Viele Lyrikerkolleginnen und -kollegen hatten ihn ins Herz geschlossen - bis seine umfängliche Zusammenarbeit mit der Securitate offenbar wurde.

Im Internet gibt es sicher viele Informationen zu Leben und Werk Pastiors, man braucht nur mal bei goggle den Namen einzugeben.


lg vom eifelplatz

Yorick

gewesener reuß.-plaw. Rath und Landgeist(l)icher

  • »Yorick« ist männlich
  • »Yorick« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 21 658

Wohnort: Reußisches Oberland

  • Nachricht senden

43

Freitag, 27. Oktober 2017, 12:18

Also Chis, manchmal ... 8-)

Das ist mir schon klar, längst durchgeforstet. Ich möchte wissen, in welchem der Bücher das Gedicht steht oder wo im Netz, denn ich finde nur gesprochene Videos und keinen Text, wahrscheinlich eine Copyrightfrage.
"Alas, poor Yorick! I knew him, Horatio; a fellow of infinite jest, of most excellent fancy; he hath borne me on his back a thousand times; and now, how abhorred in my imagination it is! My gorge rises at it. Here hung those lips that I have kissed I know not how oft. Where be your gibes now? Your gambols? Your songs? Your flashes of merriment, that were wont to set the table on a roar?"

44

Freitag, 27. Oktober 2017, 13:30

Dass du die Quelle des Zitates suchtest, ging für mich aus deinem Beitrag nicht hervor.

Zitat von Yorik:

Zitat


denn ich finde nur gesprochene Videos und keinen Text, wahrscheinlich eine Copyrightfrage
Es könnte eine Copyrightfrage sein - aber auch die Lesungen unterliegen doch diesen Regeln, oder?

Auf mich wirkt "Aus besserwisserischen Meßbechern" eher wie der Titel von Veranstaltungen und nicht wie ein Zitat aus seinen Gedichten, obwohl es das auch sein könnte. Und Pastior hat doch oft auf die gesprochenen Wörter, die Laute im Kopf verwiesen, sodass Lesungen sehr passend scheinen.
(Text und Kritik, H. 186)
Frag doch mal in Marbach nach, die müssten das wissen.


lg vom eifelplatz, Chris.

45

Freitag, 27. Oktober 2017, 14:38

Also Chis, manchmal ... 8-)

Das ist mir schon klar, längst durchgeforstet. Ich möchte wissen, in welchem der Bücher das Gedicht steht oder wo im Netz, denn ich finde nur gesprochene Videos und keinen Text, wahrscheinlich eine Copyrightfrage.
Da haste:

Buch
Inhalt, S. 93
Kritik

Yorick

gewesener reuß.-plaw. Rath und Landgeist(l)icher

  • »Yorick« ist männlich
  • »Yorick« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 21 658

Wohnort: Reußisches Oberland

  • Nachricht senden

46

Freitag, 27. Oktober 2017, 14:46

Also Chis, manchmal ... 8-)

Das ist mir schon klar, längst durchgeforstet. Ich möchte wissen, in welchem der Bücher das Gedicht steht oder wo im Netz, denn ich finde nur gesprochene Videos und keinen Text, wahrscheinlich eine Copyrightfrage.
Da haste:

Buch
Inhalt, S. 93
Kritik

Tu es Deus!!!!!!! :love:

Da habe ich ja richtig gekauft: Neuerwerbungen (2017) - Bücher
"Alas, poor Yorick! I knew him, Horatio; a fellow of infinite jest, of most excellent fancy; he hath borne me on his back a thousand times; and now, how abhorred in my imagination it is! My gorge rises at it. Here hung those lips that I have kissed I know not how oft. Where be your gibes now? Your gambols? Your songs? Your flashes of merriment, that were wont to set the table on a roar?"

Zurzeit ist neben Ihnen 1 Benutzer in diesem Thema unterwegs:

1 Besucher